Ezekiel 17:18
LXX_WH(i)
18
G2532
CONJ
και
G821
V-AAI-3S
ητιμωσεν
G3728
N-ASF
ορκωμοσιαν
G3588
T-GSN
του
G3845
V-AAN
παραβηναι
G1242
N-ASF
διαθηκην
G2532
CONJ
και
G2400
INJ
ιδου
G1325
V-RAI-3S
δεδωκεν
G3588
T-ASF
την
G5495
N-ASF
χειρα
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3956
A-APN
παντα
G3778
D-APN
ταυτα
G4160
V-AAI-3S
εποιησεν
G846
D-DSM
αυτω
G3165
ADV
μη
G4982
V-FPI-3S
σωθησεται
Clementine_Vulgate(i)
18 Spreverat enim juramentum, ut solveret fœdus, et ecce dedit manum suam: et cum omnia hæc fecerit, non effugiet.
DouayRheims(i)
18 For he had despised the oath, breaking his covenant, and behold he hath given his hand: and having done all these things, he shall not escape.
KJV_Cambridge(i)
18 Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape.
Brenton_Greek(i)
18 Καὶ ἠτίμωσεν ὁρκωμοσίαν τοῦ παραβῆναι διαθήκην· καὶ ἰδοὺ δέδωκε τὴν χεῖρα αὐτοῦ, καὶ πάντα ταῦτα ἐποίησεν αὐτῷ, μὴ σωθήσεται.
JuliaSmith(i)
18 And he despised the oath to break the covenant, and behold, he gave his hand, and doing all these he shall not escape.
JPS_ASV_Byz(i)
18 seeing he hath despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape.
Luther1545(i)
18 Denn weil er den Eid verachtet und den Bund gebrochen hat, darauf er seine Hand gegeben hat, und solches alles tut, wird er nicht davonkommen.
Luther1912(i)
18 Denn weil er den Eid verachtet und den Bund gebrochen hat, darauf er seine Hand gegeben hat, und solches alles tut, wird er nicht davonkommen.
ReinaValera(i)
18 Pues menospreció el juramento, para invalidar el concierto cuando he aquí que había dado su mano, é hizo todas estas cosas, no escapará.
Indonesian(i)
18 Karena ia telah melanggar sumpah dan perjanjiannya, ia tak akan dapat meloloskan diri.
ItalianRiveduta(i)
18 Egli ha violato il giuramento, infrangendo il patto eppure, avea dato la mano! Ha fatto tutte queste cose, e non scamperà.
Lithuanian(i)
18 Jis paniekino priesaiką ir sulaužė sandorą, kai buvo padavęs ranką ir prisiekęs. Tai padaręs, jis neištrūks’.
Portuguese(i)
18 Porquanto desprezou o juramento e quebrou o pacto, porquanto deu a sua mão, e ainda fez todas estas coisas, ele não escapará.